Para mim a simplicidade é mais importante do que essas complicações bobas que a gente tem no português. Olha só o tanto de tempos verbais…
VickSeptember 23, 2008 at 6:01 pm
Bela reflexão.
marceloSeptember 23, 2008 at 6:47 pm
só pra constar: no inglês também existe a forma because, que corresponde ao nosso porque. why corresponde ao por que.
o português se torna bem simples, quando as pessoas sabem usá-lo.
o because é reflexo obrigatório do why. você nao tem nem como ter dúvida de qual usar! simples pode até se tornar, mas, naturalmente não é! considerada por muitos uma das línguas mais complexas entre as existentes. dá pra enfeitar muito mais um texto em português do que em inglês, a prolixidade toma conta, e a gente vê isso em toda parte. Também sou contra a prolixidade!
RenatoSeptember 23, 2008 at 6:59 pm
em ingles não existe a palavra “saudade”…
dentre uma lingua incompleta mas facil, eu fico com a complexa e completa!
JumôSeptember 23, 2008 at 7:33 pm
Ás vezes, nós não somos simples…
JupêSeptember 23, 2008 at 8:47 pm
who the fuck is marcelo?
donkSeptember 24, 2008 at 9:00 am
A prolixidade do português vem de sua burrice.
Ainda não vistes que todo português é burro, ora pois!
hauahauhauahuahauhauahuahua!!!
Sacanagem.
Mas prefiro o português, sempre o português. O português me lembra o antigo, o tradicional, o sábio. A lingua portuguesa é exótica, sensual, libidinosa… Sei lá o motivo, mas eu gosto disso. Eu gosto do que é latino, pois é mais humano, muito mais humano.
Não me agrada a frieza do anglo-saxão inglês.
Lá você não vai ter tantos sinônimos para palavras como ‘cachaça’, ‘bunda’ e ‘amor’!
=D
Pode parecer de brincadeira, mas eu realmente prefiro o português dos burros.
que pobreza… É tão bom saber que temos uma linguagem que contempla a complexidade humana!
Para mim a simplicidade é mais importante do que essas complicações bobas que a gente tem no português. Olha só o tanto de tempos verbais…
Bela reflexão.
só pra constar: no inglês também existe a forma because, que corresponde ao nosso porque. why corresponde ao por que.
o português se torna bem simples, quando as pessoas sabem usá-lo.
o because é reflexo obrigatório do why. você nao tem nem como ter dúvida de qual usar! simples pode até se tornar, mas, naturalmente não é! considerada por muitos uma das línguas mais complexas entre as existentes. dá pra enfeitar muito mais um texto em português do que em inglês, a prolixidade toma conta, e a gente vê isso em toda parte. Também sou contra a prolixidade!
em ingles não existe a palavra “saudade”…
dentre uma lingua incompleta mas facil, eu fico com a complexa e completa!
Ás vezes, nós não somos simples…
who the fuck is marcelo?
A prolixidade do português vem de sua burrice.
Ainda não vistes que todo português é burro, ora pois!
hauahauhauahuahauhauahuahua!!!
Sacanagem.
Mas prefiro o português, sempre o português. O português me lembra o antigo, o tradicional, o sábio. A lingua portuguesa é exótica, sensual, libidinosa… Sei lá o motivo, mas eu gosto disso. Eu gosto do que é latino, pois é mais humano, muito mais humano.
Não me agrada a frieza do anglo-saxão inglês.
Lá você não vai ter tantos sinônimos para palavras como ‘cachaça’, ‘bunda’ e ‘amor’!
=D
Pode parecer de brincadeira, mas eu realmente prefiro o português dos burros.